Mě ale znepokojuje ten maskovaný muž, co se k nim přidal.
Ipak me brine taj maskirani tip sa kim su se sastali.
K autu prý přišel maskovaný muž... a střelil na manžela.
Ne. kaže da je maskirani covek prišao autu... i ubio joj muža.
Maskovaný muž zabil jeho dva kamarády a jeho ušetřil.
Maskiranog ubice koji je ubio dvojicu njegovih prijatelja, a njega poštedeo.
Maskovaný muž vstoupil do pobočky Bank of the People na Western Avenue a zbraňí ohrožoval rukojmí. Z bezpečnostní schránky si odnesl zatím nezjistěné množství peňez.
Maskirani covek je usao u expozituru the Bank of the People na Zapadnoj Aveniji i drzao zenu na nisanu dok je praznio nepoznatu sumu iz iz bankinog sefa.
Záhadný maskovaný muž, který zachtánil cukráře a Olive ze stane záhadným uvolněným řetězem.
Misteriozni èovjek koji je spasio slastièara i Olive ostat æe misteriozan.
Myslíme si, že náš maskovaný muž byl tvůj táta.
Mislimo da je maskirani èovjek bio tvoj stari.
Takže náš maskovaný muž je tvůj otec.
Znaèi maskirani èovjek je bio tvoj otac.
Svědci říkají, že maskovaný muž proběhl zaplněným parkovištěm až k dodávce, kde seděl jeho cíl se čtyřmi dětmi.
Svedoci su videli maskiranog ubicu kako trèi kroz parking sve do kombija gde je meta sedela sa èetvoro dece pozadi.
Kdo byl ten maskovaný muž, co nás zachránil?
Ko je bio taj maskirani koji nas je spasao?
Stále ještě chodí informace, ale již teď vám můžeme říct, že kriminální laboratoř dnes ráno přepadl maskovaný muž, zabarikádoval se uvnitř i s personálem...
Informacije još stižu, ali potvrðujemo da je maskirani napadaè upao u labos istražitelja u Miami Dade-u. i zabarikadirao sebe i taoce unutra...
Maskovaný muž v kradeném autě - náš zlodějíček si to plánoval.
Maskiran u ukradenom vozilu...naš lopov je ovo planirao.
Tak dobře, dostáváme se k části, kde náš maskovaný muž vstupuje do trezoru.
Stigli smo do dela kad naš maskirani èovek ulazi u sef.
To je ten maskovaný muž z dřívějška!
To je onaj maskirani od pre!
Předseda maloobchodu Marks and Spencer byl včera ve svém domě vážně zraněn, poté, co na něj vystřelil maskovaný muž.
Predsjednik trgovina "Marks Spencer" je juèer teško ranjen kada je ispred njegove kuèe na njega pucao maskirani èovjek.
Velitelko, kdo byl ten maskovaný muž?
Šefice, tko je bio maskirani èovjek?
Vsadím se, že ten maskovaný muž byl Batman!
Kladim se da je taj maskirani èovek bio Betmen!
Víte něco o tom, co mohl ten maskovaný muž vzít?
Imate li ikakvu ideju što maskirani čovjek mogao uzeti?
Takže ho ten maskovaný muž zabil.
Znaèi, maskirani èovek ga je ubio.
A co se týče Nobua, věří tomu, že za jeho "nehodou" stál maskovaný muž.
A za Nobua... Misle da je maskirani tip kriv.
Maskovaný muž známý jako El Vengador... byl opět spatřen, tentokrát zachránil muže, který procházel okolo člena gangu po 700 bloku v San Gabriel Boulevard.
Maskirani èovijek znan kao El Vengador... je primijeæen opet, ovaj put u pokušaju spašavanja èovekakojije napadnutod strane pripadnika bande iz bloka 700 u San Gabriel Bulevaru.
Takže myslíte, že ten maskovaný muž sledoval Sida do studia a tam ho zabil?
Šta mi hoæemo da kažemo, da je taj maskirani pratio Sida do "S.N.T-a i tamo ga ubio?
Policie se snaží zjistit, kde se maskovaný muž nachází, totéž platí i o zbylých členech fsociety.
Nadležni pokušavaju da lociraju misterioznog maskiranog èoveka, kao i ostale èlanove fsociety-ja.
Uh, byla jsem na zahradě, když tento maskovaný muž přijel.
BILA SAM U SVOJOJ BAŠTI KAD JE MASKIRANI MUŠKARAC DOJAHAO.
Což znamená, že náš maskovaný muž mohl být jeho synovec.
To znaèi da je maskirani èovek možda njegov neæak.
Když vlak zastavil, do mého vagónu vešel maskovaný muž.
Kada je voz zastao, maskirani èovek je upao u moj vagon.
1.048770904541s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?